▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
【ビミョーな言葉研究所】 2004年1月30日
第58号
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
◎等幅フォントでご覧下さい◎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今┃週┃の┃ビ┃ミ┃ョ┃ー┃>>>>>>>>>>「答える」と「応える」
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛
●答える(返答)
▽例▽
質問に答える・問題に答える・呼んでも答えがない・受け答え・口答え
●応える(応じる・報いる)
▽例▽
期待に応える・声援に応える・要望に応える・手応え・歯応え・見応え
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
私┃的┃考┃察┃ ▲今週のテーマはWさんからのリクエストでした〜♪
━┛━┛━┛━┛
「批判にコタエル」……批判に対して意見を言う場合は「答える」。
批判された悪い点を改める場合は「応える」。
強く感じるという意味の「寒さがこたえる・骨身にこたえる」や、
耐え忍ぶ・我慢するという意味の「持ちこたえる」などは、平仮名書きが
一般的です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第┃2┃研┃究┃室┃ ◆◆ 「お召し上がりください」 ◆◆
━┛━┛━┛━┛━┛
前号で「おっしゃられる」という二重敬語のお話を書きましたところ、
Iさんから↓のようなメールをいただきました。
┌−【Iさんからのメール(抜粋)】−−−−−−−−−−−−−−−−┐
| |
|「お召し上がりください」という使い方は間違っていますか。 |
|「お・召し上がり・ください」と三つの敬語が重なっているように |
| 思われますが、これはおかしいですか。 |
| |
└−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−┘
▲和田)まず、「お・召し上がり・ください」と三つに分かれるのでは
なく、「召し上がる」と「お…くださる」の二重敬語という形
になっています。「お」と「くださる」は1セットなんですね。
そして、たとえ二重敬語になっていても、日本語として定着し
ている慣用的な表現は、間違いとは考えられないのです。
ほかに「伺う」→「お伺いいたします」などもあります。
また、「高・尊・令」などの接頭語が付いた語は尊敬語ですが、
「ご高説」「ご尊顔」「ご令嬢」なども慣用的に使われます。
前号の「おっしゃられる」は、「おっしゃる」と「言われる」
の二つの尊敬語を混ぜ合わせているところに問題があります。
―― 参考『敬語 速攻マスター』鈴木昭夫著 ――
======================================================================
編┃集┃後┃記┃
━┛━┛━┛━┛
ここのところ、読者さんから「敬語」に関する質問が増えています。
ネットで調べてももどかしく、思わず本屋さんへ買いに走りました。
言葉って、普段何気なく使っていますが、いざ質問されると説明できなかっ
たりしますよね。
子供に「○○ってどういう意味?」って聞かれると、ドキッとします。(^^;)
「△△△という意味や」と、一応冷静に答えた後で、国語辞典へ直行します。
間違ったことは教えられませんからねぇ。そこで新しい発見があったり!
ご質問は大歓迎ですよん。私自身、とても勉強になります。(*^^)v
======================================================================
最後までお読みいただき、ありがとうございました。ではまた来週〜♪(^^)
======================================================================